Tuesday, November 30, 2010

NATIONAL POET OF PAKISTAN

Sir Dr. Muhammad Iqbal (علامہ محمد اقبال / Allama Muḥammad Iqbāl; November 9, 1877 - April 21, 1938), commonly referred to as Allama Iqbāl (علامہ اقبال‎, ʿAllāma meaning "The Learned One"), was a Lahori Muslim poet, philosopher and politician in British India.[1] He wrote his works in Persian and Urdu.
After studying in Cambridge, Munich and Heidelberg, Iqbal established a law practice, but concentrated primarily on writing scholarly works on politics, economics, history, philosophy and religion. He is best known for his poetic works, including Asrar-e-Khudi—for which he was knightedRumuz-e-Bekhudi, and the Bang-e-Dara, with its enduring patriotic song Tarana-e-Hind. In India, he is widely regarded for the patriotic song, Saare Jahan Se Achcha. In Afghanistan and Iran, where he is known as Eghbāl-e-Lāhoorī (اقبال لاہوریIqbal of Lahore), he is highly regarded for his Persian works. Iqbal was a strong proponent of the political and spiritual revival of Islamic civilisation across the world, but specifically in South Asia; a series of famous lectures he delivered to this effect were published as The Reconstruction of Religious Thought in Islam. One of the most prominent leaders of the All India Muslim League, Iqbal encouraged the creation of a "state in northwestern India for Muslims" in his 1930 presidential address.[2] Iqbal encouraged and worked closely with Muhammad Ali Jinnah, and he is known as Muffakir-e-Pakistan ("The Thinker of Pakistan"), Shair-e-Mashriq ("The Poet of the East"), and Hakeem-ul-Ummat ("The Sage of Ummah"). He is officially recognized as the national poet of Pakistan.[3][4][5] The anniversary of his birth (یوم ولادت محمد اقبال‎ - Yōm-e Welādat-e Muḥammad Iqbāl) is on November 9, and is a national holiday in Pakistan.

Literary career

Upon his return to India in 1908, Iqbal took up assistant professorship at the Government College in Lahore, but for financial reasons he relinquished it within a year to practice law. During this period, Iqbal's personal life was in turmoil. He divorced Karim Bibi in 1916, but provided financial support to her and their children for the rest of his life.
While maintaining his legal practice, Iqbal began concentrating on spiritual and religious subjects, and publishing poetry and literary works. He became active in the Anjuman-e-Himayat-e-Islam, a congress of Muslim intellectuals, writers and poets as well as politicians, and in 1919 became the general secretary of the organisation. Iqbal's thoughts in his work primarily focused on the spiritual direction and development of human society, centred around experiences from his travel and stay in Western Europe and the Middle East. He was profoundly influenced by Western philosophers such as Friedrich Nietzsche, Henri Bergson and Goethe, and soon became a strong critic of Western society's separation of religion from state and what he perceived as its obsession with materialist pursuits.
The poetry and philosophy of Mawlana Rumi bore the deepest influence on Iqbal's mind. Deeply grounded in religion since childhood, Iqbal would begin intensely concentrating on the study of Islam, the culture and history of Islamic civilization and its political future, and embrace Rumi as "his guide." Iqbal would feature Rumi in the role of a guide in many of his poems, and his works focused on reminding his readers of the past glories of Islamic civilization, and delivering a message of a pure, spiritual focus on Islam as a source for socio-political liberation and greatness. Iqbal denounced political divisions within and amongst Muslim nations, and frequently alluded to and spoke in terms of the global Muslim community, or the Ummah.[4]

Works in Persian

Iqbal's poetic works are written mostly in Persian rather than Urdu. Among his 12,000 verses of poem, about 7,000 verses are in Persian. In 1915, he published his first collection of poetry, the Asrar-e-Khudi (Secrets of the Self) in Persian. The poems emphasise the spirit and self from a religious, spiritual perspective. Many critics have called this Iqbal's finest poetic work [6] In Asrar-e-Khudi, Iqbal has explained his philosophy of "Khudi," or "Self." Iqbal' s use of term "Khudi" is synonymous with the word of "Rooh" as mentioned in the Quran. "Rooh" is that divine spark which is present in every human being and was present in Adam for which God ordered all of the angels to prostrate in front of Adam. But one has to make a great journey of transformation to realize that divine spark which Iqbal calls "Khudi". A similitude of this journey could be understood by the relationship of fragrance and seed. Every seed has the potential for fragrance with in it. But to reach its fragrance the seed must go through all the different changes and stages. First breaking out of its shell. Then breaking the ground to come into the light developing roots at the same time. Then fighting against the elements to develop leaves and flowers. Finally reaching its pinnacle by attaining the fragrance that was hidden with in it. Same way to reach one's khudi or rooh one needs to go through multiple stages which Iqbal himself went through and encourages other to travel this spiritual path. Like not all seeds reach the level of fragrance, many die along the way incomplete. Same way only few people could climb this mount Everest of spirituality, most get consumed along the way by materialism. The same concept was used by Farid ud Din Attar in his "Mantaq-ul-Tair". He proves by various means that the whole universe obeys the will of the "Self." Iqbal condemns self-destruction. For him the aim of life is self-realization and self-knowledge. He charts the stages through which the "Self" has to pass before finally arriving at its point of perfection, enabling the knower of the "Self" to become the viceregent of God.[4]
In his Rumuz-e-Bekhudi (Hints of Selflessness), Iqbal seeks to prove that Islamic way of life is the best code of conduct for a nation's viability. A person must keep his individual characteristics intact but once this is achieved he should sacrifice his personal ambitions for the needs of the nation. Man cannot realise the "Self" out of society. Also in Persian and published in 1917, this group of poems has as its main themes the ideal community, Islamic ethical and social principles and the relationship between the individual and society. Although he is true throughout to Islam, Iqbal recognises also the positive analogous aspects of other religions. The Rumuz-e-Bekhudi complements the emphasis on the self in the Asrar-e-Khudi and the two collections are often put in the same volume under the title Asrar-e-Rumuz (Hinting Secrets), and it is addressed to the world's Muslims. Iqbal sees the individual and his community as reflections of each other. The individual needs to be strengthened before he can be integrated into the community, whose development in turn depends on the preservation of the communal ego. It is through contact with others that an ego learns to accept the limitations of its own freedom and the meaning of love. Muslim communities must ensure order in life and must therefore preserve their communal tradition. It is in this context that Iqbal sees the vital role of women, who as mothers are directly responsible for inculcating values in their children.
Iqbal's 1924 publication, the Payam-e-Mashriq (The Message of the East) is closely connected to the West-östlicher Diwan by the famous German poet Goethe. Goethe bemoaned that the West had become too materialistic in outlook and expected that the East would provide a message of hope that would resuscitate spiritual values. Iqbal styles his work as a reminder to the West of the importance of morality, religion and civilization by underlining the need for cultivating feeling, ardour and dynamism. He explains that an individual could never aspire for higher dimensions unless he learns of the nature of spirituality.[4] In his first visit to Afghanistan, he presented his book "Payam-e Mashreq" to King Amanullah Khan in which he admired the liberal movements of Afghanistan against the British Empire. In 1933, he was officially invited to Afghanistan to join the meetings regarding the establishment of Kabul University.
 
Iqbal in 1929, with his son Javid Iqbal.
The Zabur-e-Ajam (Persian Psalms), published in 1927, includes the poems Gulshan-e-Raz-e-Jadeed (Garden of New Secrets) and Bandagi Nama (Book of Slavery). In Gulshan-e-Raz-e-Jadeed, Iqbal first poses questions, then answers them with the help of ancient and modern insight and shows how it effects and concerns the world of action. Bandagi Nama denounces slavery by attempting to explain the spirit behind the fine arts of enslaved societies. Here as in other books, Iqbal insists on remembering the past, doing well in the present and preparing for the future, emphasising love, enthusiasm and energy to fill the ideal life.[4] Iqbal's 1932 work, the Javed Nama (Book of Javed) is named after and in a manner addressed to his son, who is featured in the poems, and follows the examples of the works of Ibn Arabi and Dante's The Divine Comedy, through mystical and exaggerated depiction across time. Iqbal depicts himself as Zinda Rud ("A stream full of life") guided by Rumi, "the master," through various heavens and spheres, and has the honour of approaching divinity and coming in contact with divine illuminations. In a passage re-living a historical period, Iqbal condemns the Muslim traitors who were instrumental in the defeat and death of Nawab Siraj-ud-Daula of Bengal and Tipu Sultan of Mysore respectively by betraying them for the benefit of the British colonists, and thus delivering their country to the shackles of slavery. At the end, by addressing his son Javid, he speaks to the young people at large, and provides guidance to the "new generation."[4]
His love to Persian language is evident in his works and poetry. He says in one of his poems:[7]
گرچہ اردو در عذوبت شکر است
garche Urdū dar uzūbat shekkar ast
طرز گفتار دري شيرين تر است
tarz-e goftar-e Dari shirintar ast
Translation:
Even though in sweetness Urdu* is sugar - (but) speech method in Dari (Persian) is sweeter *

Works in Urdu

Iqbal in Spain, 1933.
Iqbal's first work published in Urdu, the Bang-e-Dara (The Call of the Marching Bell) of 1924, was a collection of poetry written by him in three distinct phases of his life.[4] The poems he wrote up to 1905, the year Iqbal left for England imbibe patriotism and imagery of landscape, and includes the Tarana-e-Hind (The Song of India), popularly known as Saare Jahan Se Achcha and another poem Tarana-e-Milli (Anthem of the (Muslim) Community), which was composed in the same metre and rhyme scheme as Saare Jahan Se Achcha. The second set of poems date from between 1905 and 1908 when Iqbal studied in Europe and dwell upon the nature of European society, which he emphasized had lost spiritual and religious values. This inspired Iqbal to write poems on the historical and cultural heritage of Islamic culture and Muslim people, not from an Indian but a global perspective. Iqbal urges the global community of Muslims, addressed as the Ummah to define personal, social and political existence by the values and teachings of Islam. Poems such as Tulu'i Islam (Dawn of Islam) and Khizr-e-Rah (Guide of the Path) are especially acclaimed.
Iqbal preferred to work mainly in Persian for a predominant period of his career, but after 1930, his works were mainly in Urdu. The works of this period were often specifically directed at the Muslim masses of India, with an even stronger emphasis on Islam, and Muslim spiritual and political reawakening. Published in 1935, the Bal-e-Jibril (Wings of Gabriel) is considered by many critics as the finest of Iqbal's Urdu poetry, and was inspired by his visit to Spain, where he visited the monuments and legacy of the kingdom of the Moors. It consists of ghazals, poems, quatrains, epigrams and carries a strong sense religious passion.[4]
The Pas Cheh Bayed Kard ai Aqwam-e-Sharq (What are we to do, O Nations of the East?) includes the poem Musafir (Traveller). Again, Iqbal depicts Rumi as a character and an exposition of the mysteries of Islamic laws and Sufi perceptions is given. Iqbal laments the dissension and disunity among the Indian Muslims as well as Muslim nations. Musafir is an account of one of Iqbal's journeys to Afghanistan, in which the Pashtun people are counseled to learn the "secret of Islam" and to "build up the self" within themselves.[4] Iqbal's final work was the Armughan-e-Hijaz (The Gift of Hijaz), published posthumously in 1938. The first part contains quatrains in Persian, and the second part contains some poems and epigrams in Urdu. The Persian quatrains convey the impression as though the poet is travelling through the Hijaz in his imagination. Profundity of ideas and intensity of passion are the salient features of these short poems. The Urdu portion of the book contains some categorical criticism of the intellectual movements and social and political revolutions of the modern age.b

No comments:

Post a Comment